# Language:       Swedish
# Character set:  7-bit ASCII with escape codes for 8-bit nat.char.
# Date revised:   Nov. 1993
# Translator:     Bernt Andersson (2:201/604)
# Translator:     Hkan Andersson (2:201/600)
# National chars: Use the following escape codes for swedish national
#                 characters:
#                                 \345      \344      \366 
#                                 \305      \304      \326 
# ------------------------------------------------------------------
"\nClear signature file: %s\n"
sv: "\nRaderar signaturfilen %s\n"

"\nTransport armor file: %s\n"
sv: "\nTransportfil: %s\n"

"\nTransport armor files: "
sv: "\nTransportfiler: "

"ERROR: Bad ASCII armor checksum in section %d.\n"
sv: "FEL: Felaktig kontrollsumma i ASCII transportfil, sektion %d. \n"

"Can't find section %d.\n"
sv: "Kan inte hitta sektion %d. \n"

"Badly formed section header, part %d.\n"
sv: "Felaktigt sektionshuvud, del %d. \n"

"Sections out of order, expected part %d"
sv: "Sektionerna r i fel ordning, frvntat del %d"

", got part %d\n"
sv: ", fick del %d\n"

"ERROR: Hit EOF in header of section %d.\n"
sv: "FEL: Hittade filslut i huvudet till sektion %d. \n"

"ERROR: Badly formed ASCII armor checksum, line %d.\n"
sv: "FEL: Felaktig kontrollsumma i ASCII transportfil, rad %d.\n"

"WARNING: No ASCII armor `END' line.\n"
sv: "VARNING: Fann ingen 'END'-rad i ASCII transportfil.\n"

"ERROR: Bad ASCII armor character, line %d.\n"
sv: "FEL: Felaktigt tecken i ASCII transportfil, rad %d.\n"

"ERROR: Bad ASCII armor line length %d on line %d.\n"
sv: "FEL: Felaktig radlngd %d rad %d i ASCII transportfil.\n"

"ERROR: Bad ASCII armor checksum"
sv: "FEL: Felaktig kontrollsumma i ASCII transportfil"

" in section %d"
sv: " i sektion %d"

"Warning: Transport armor lacks a checksum.\n"
sv: "VARNING: Transportfilen saknar kontrollsumma.\n"

"ERROR: Can't find file %s\n"
sv: "FEL: Hittar inte filen %s\n"

"ERROR: No ASCII armor `BEGIN' line!\n"
sv: "FEL: Finner ingen 'BEGIN'-rad i ASCII transportfilen!\n"

"\n\007Unable to write ciphertext output file '%s'.\n"
sv: "\n\007Kan inte skriva till kryptofilen '%s'.\n"

"ERROR: ASCII armor decode input ended unexpectedly!\n"
sv: "LSFEL: ASCII transportfilen slutade ovntat!\n"

"ERROR: Hit EOF in header.\n"
sv: "FEL: Hittade filslut i huvudet.\n"

"Unsupported character set: '%s'\n"
sv: "Stdjer ej teckenuppsttning '%s'\n"

"\007\nWARNING:  This key has been revoked by its owner,\n\
possibly because the secret key was compromised.\n"
sv: "\007\nVARNING: Denna nyckel har terkallats av garen, troligen\n\
fr att den privata nyckeln komprometterats.\n"

"This could mean that this signature is a forgery.\n"
sv: "Detta kan innebra att signaturen r frfalskad.\n"

"You cannot use this revoked key.\n"
sv: "Du kan inte anvnda nyckeln eftersom den r terkallad.\n"

"\007\nWARNING:  Because this public key is not certified with a trusted\n\
signature, it is not known with high confidence that this public key\n\
actually belongs to: \"%s\".\n"
sv: "\007\nVARNING: Eftersom nyckeln inte r certifierad av en betrodd\n\
signatur, r det inte stllt bortom allt tvivel att denna publika \n\
nyckel verkligen tillhr \"%s\".\n"

"\007\nWARNING:  This public key is not trusted to actually belong to:\n\
\"%s\".\n"
sv: "\007\nVARNING: Det r tveksamt om denna publika nyckel verkligen tillhr\n\
\"%s\".\n"

"\007\nWARNING:  Because this public key is not certified with enough trusted\n\
signatures, it is not known with high confidence that this public key\n\
actually belongs to: \"%s\".\n"
sv: "\007\nVARNING: Eftersom denna publika nyckel inte certifierats med\n\
tillrckligt mnga betrodda signaturer, r det inte stllt bortom allt\n\
tvivel att nyckeln verkligen tillhr \"%s\".\n"

"But you previously approved using this public key anyway.\n"
sv: "Men du har tidigare godknt att anvnda denna nyckel i alla fall.\n"

"\nAre you sure you want to use this public key (y/N)? "
sv: "\nVill du verkligen anvnda denna publika nyckel (j/N)? "

"Initializing random seed file..."
sv: "Initierar slumptalsfil..."

"Preparing random session key..."
sv: "Preparerar slumpvald sessionsnyckel..."

"\n\007Error: System clock/calendar is set wrong.\n"
sv: "\n\007FEL: Systemklockan och/eller datumet r felaktigt instlld.\n"

"Just a moment..."
sv: "Vnta..."

"\n\007Can't open input plaintext file '%s'\n"
sv: "\nKan inte ppna klartextfil '%s'\n"

"\n\007Can't open plaintext file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte ppna klartextfil '%s'\n"

"\n\007Can't create signature file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte skapa signaturfil '%s'\n"

"\n\007Can't open key ring file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte ppna nyckelring '%s'\n"

"This key has already been revoked.\n"
sv: "Denna nyckel har redan blivit terkallad.\n"

"\n\007Can't create output file to update key ring.\n"
sv: "\n\007Kan inte skapa utfil fr uppdatering av nyckelringen.\n"

"\nKey compromise certificate created.\n"
sv: "\nHar skapat certifikat fr komprometterad nyckel.\n"

"\nLooking for key for user '%s':\n"
sv: "\nSker efter nyckel fr anvndare '%s':\n"

"\n\007Key is already signed by user '%s'.\n"
sv: "\n\007Nyckeln r redan signerad av anvndare '%s'.\n"

"\n\nREAD CAREFULLY:  Based on your own direct first-hand knowledge, are\n\
you absolutely certain that you are prepared to solemnly certify that\n\
the above public key actually belongs to the user specified by the\n\
above user ID (y/N)? "
sv: "\n\nLS DETTA NOGA: Baserat p dina egna kunskaper, r du absolut sker\n\
p att du vill certifiera att ovanstende publika nyckel verkligen tillhr\n\
den anvndare som specifierats med ovanstende anvndar-ID (j/N)? "

"\nKey signature certificate added.\n"
sv: "\nAdderat certifikat fr nyckelsignaturen.\n"

"\n\007Can't open ciphertext file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte ppna kryptofil '%s'\n"

"\nFile '%s' has signature, but with no text."
sv: "\nFilen '%s' har en signatur, men ingen text."

"\nText is assumed to be in file '%s'.\n"
sv: "\nTexten frmodas finnas i filen '%s'.\n"

"\nPlease enter filename of text that signature applies to: "
sv: "\nAnge filnamnet fr den text som signaturen gller: "

"\n\007Can't open file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte ppna filen '%s'\n"

"File type: '%c'\n"
sv: "Filtyp: '%c'\n"

"Original plaintext file name was: '%s'\n"
sv: "Klartextens ursprungliga filnamn var: '%s'\n"

"\n\007WARNING: Can't find the right public key-- can't check signature integrity.\n"
sv:"\n\007VARNING: Kan inte finna rtt publik nyckel-- kan ej kolla signaturintegritet.\n"


"\n\007Error: RSA-decrypted block is corrupted.\n\
This may be caused either by corrupted data or by using the wrong RSA key.\n"
sv: "\n\007FEL: RSA-dekrypterat block r frstrt.\n\
Det kan bero p felaktig/frstrd data eller att fel RSA nyckel anvnts.\n"

"\007\nUnrecognized message digest algorithm.\n"
sv: "\007\nOknd algoritm fr kontrollsumman.\n"

"This may require a newer version of PGP.\n"
sv: "Detta kan fodra en nyare version av PGP.\n"

"Can't check signature integrity.\n"
sv:  "Kan ej kolla signaturintrigitet.\n"


"\007\nWARNING: Bad signature, doesn't match file contents!\007\n"
sv: "\007\nVARNING: Signaturen stmmer inte med filens innehll!\007\n"


"\nBad signature from user \"%s\".\n"
sv: "\nFelaktig signatur frn \"%s\".\n"

"Signature made %s\n"
sv: "Signatur daterad %s\n"

"\nPress ENTER to continue..."
sv: "\nTryck p ENTER fr att fortstta..."

"\nGood signature from user \"%s\".\n"
sv: "\nGodknd signatur frn \"%s\".\n"

"\nSignature and text are separate.  No output file produced. "
sv: "\nSignatur och text are separata.  Ingen utgende fil skapad. "

"\n\007Can't create plaintext file '%s'\n"
sv:"\n\007Kan inte skapa klartexfilen '%s'\n"

"\n\007Signature file '%s' already exists.  Overwrite (y/N)? "
sv: "\n\007Signaturfilen '%s' finns redan.  Ska den skrivas ver (j/N)? "

"\nWriting signature certificate to '%s'\n"
sv: "\nSkriver signaturcertifikat till filen '%s'\n"

"\n\007Error: Badly-formed or corrupted signature certificate.\n"
sv: "\n\007Fel: Felaktigt utformat eller frstrt signaturcertifikat.\n"

"File \"%s\" does not have a properly-formed signature.\n"
sv: "Filen \"%s\" har inte en korrekt utformad signatur.\n"

"compressed.  "
sv: "komprimerad. "

"\n\007Can't create compressed file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte skapa komprimerad fil '%s'\n"

"Compressing file..."
sv: "Komprimerar fil..."

"\n\007Can't create ciphertext file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte skapa krypteringsfilen '%s'\n"

"\nYou need a pass phrase to encrypt the file. "
sv: "\nDu ska ange ett lsenord fr att kryptera filen. "

"\n\007Cannot find the public key matching userid '%s'\n\
This user will not be able to decrypt this message.\n"
sv:"\n\007Kan inte finna den publika nycklen'%s'\n\
Mottagaren kommer inte att kunna dekryptera denna text.\n"

"\n\007'%s' is not a cipher file.\n"
sv: "\n'%s' r inte en krypterad fil.\n"

"\n\007Out of memory.\n"
sv: "\n\007Otillrckligt minne.\n"

"\nThis message can only be read by:\n"
sv: "\nDenna text kan endast lsas av:\n"


"\n\007You do not have the secret key needed to decrypt this file.\n"
sv: "\n\007Du har inte den privata nyckeln fr att dekryptera denna fil.\n"


"\n\007Error: Decrypted plaintext is corrupted.\n"
sv: "\n\007Fel: Den dekrypterad klartexten r felaktig.\n"

"\nYou need a pass phrase to decrypt this file. "
sv: "\nLsenord krvs fr att dekryptera denna fil. "

"\n\007Error:  Bad pass phrase.\n"
sv: "\n\007Error:  Felaktigt lsenord.\n"

"Pass phrase appears good. "
sv: "Lsenordet r korrekt. "

"Decompressing plaintext..."
sv: "Dekomprimerar klartexten..."

"\n\007Can't open compressed file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte ppna den komprimerade filen '%s'\n"

"\007\nUnrecognized compression algorithm.\n\
This may require a newer version of PGP.\n"
sv: "\007\nOknd kompressionsmetod.\n\
Nyare version av PGP kanske fodras.\n"

"\n\007Can't create decompressed file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte skapa dekomprimerad fil '%s'\n"

"done.  "
sv: "klar. "

"y"
sv: "j"

"n"
sv: "n"

"\nShould '%s' be renamed to '%s' [Y/n]? "
sv: "\nSka '%s' namnndras till '%s' (J/n)? "

"\nDisk full.\n"
sv: "\nDisken r full.\n"

"\nFile write error.\n"
sv: "\nSkrivfel.\n"

"\007Write error on stdout.\n"
sv: "\007Skrivfel vid utmatning till disk.\n"

"\n\007Cannot create temporary file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte skapa temporrfilen '%s'\n"

"\n\007Output file '%s' already exists.\n"
sv: "\n\007Filen '%s' finns redan.\n"

"\n\007Output file '%s' already exists.  Overwrite (y/N)? "
sv: "\n\007Filen '%s' finns redan.  Ska den skrivas ver (j/N)? "

"\nEnter new file name: "
sv: "\nSkriv ett nytt filnamn: "

"Can't create output file '%s'\n"
sv: "Kan inte skapa filen '%s'\n"

"New signature from keyID %s on userid \"%s\"\n"
sv: "Ny signatur frn nyckel-ID %s fr \"%s\"\n"

"New signature from %s\n"
sv: "Ny signatur frn %s\n"

"on userid \"%s\"\n"
sv: "fr ID \"%s\"\n"

"Key revocation certificate from \"%s\".\n"
sv: "Upphvande av nyckel certifierat frn \"%s\".\n"


"\n\007WARNING:  File '%s' contains bad revocation certificate.\n"
sv: "\n\007VARNING: Filen '%s' innehller ett felaktigt certifikat fr upphvande.\n"

"New userid: \"%s\".\n"
sv: "Nytt anvndar-ID: \"%s\".\n"

"\nWill be added to the following key:\n"
sv: "\nKommer att adderas till fljande nyckel:\n"

"\nAdd this userid (y/N)? "
sv: "\nAddera detta ID (j/N)? "

"\n\007Can't open key file '%s'\n"
sv: "\n\007Kan inte ppna nyckelfilen '%s'\n"

"\nKey ring file '%s' cannot be created.\n"
sv: "\nKan inte skapa nyckelring '%s'.\n"

"\nLooking for new keys...\n"
sv: "\nLetar efter nya nycklar...\n"

"\n\007Could not read key from file '%s'.\n"
sv: "\n\007Kan inte lsa nyckel frn filen '%s'.\n"

"\n\007Warning: Key ID %s matches key ID of key already on \n\
key ring '%s', but the keys themselves differ.\n\
This is highly suspicious.  This key will not be added to ring.\n\
Acknowledge by pressing return: "
sv: "\n\007VARNING: Nyckel ID %s stmmer med nyckel ID som redan \n\
finns i nyckelring '%s', men sjlva nycklarna r olika!\n\
Detta r mycket suspekt! Nyckeln kommer inte att adderas till nyckelringen!\n\
Bekrfta genom att trycka p ENTER: "

"\nDo you want to add this key to keyring '%s' (y/N)? "
sv: "\nVill du addera denna nyckel till nyckelring '%s' (j/N)? "

"Key has been revoked.\n"
sv: "Nyckeln har upphrt\n"

"\n\007Key file contains duplicate keys: cannot be added to keyring\n"
sv: "\n\007Nyckelfilen innehller duplikat av nycklar.\n\
Kan inte addera dem till nyckelringen.\n"

"No new keys or signatures in keyfile.\n"
sv: "Inga nya nycklar eller signaturer i nyckelfilen.\n"

"\nKeyfile contains:\n"
sv: "\nNyckelfilen innehller fljande:\n"

"%4d new key(s)\n"
sv: "%4d nya nycklar\n"

"%4d new signatures(s)\n"
sv: "%4d nya signaturer\n"

"%4d new user ID(s)\n"
sv: "%4d nya ID(n)\n"

"%4d new revocation(s)\n"
sv: "%4d nya upphranden av nyckel\n"

"\nNo keys found in '%s'.\n"
sv: "\nInga nycklar funna i '%s'.\n"

"\nOne or more of the new keys are not fully certified.\n\
Do you want to certify any of these keys yourself (y/N)? "
sv: "\nEn eller fler av de nya nycklarna r inte helt certifierade.\n\
Vill du sjlv certifiera ngon av dem (j/N)? "

"\nDo you want to certify this key yourself (y/N)? "
sv: "\nVill du certifiera denna nyckel sjlv (j/N)? "

"undefined"
sv: "ej definierad"

"unknown"
sv: "oknd"

"untrusted"
sv: "ej betrodd"

"marginal"
sv: "delvis"

"complete"
sv: "fullstndigt"

"ultimate"
sv: "totalt"

"\nCan't open backup key ring file '%s'\n"
sv: "\nKan inte ppna 'backup'av nyckelring '%s'\n"

"\n%d \"trust parameter(s)\" need to be changed.\n"
sv: "\n%d \"plitlighetsparametrar\" behver ndras.\n"

"Continue with '%s' (Y/n)? "
sv: "Fortstta med '%s' (J/n)? "

"\n%d \"trust parameter(s)\" changed.\n"
sv: "\n%d \"plitlighetsparametrar\" ndrade.\n"

"Update public keyring '%s' (Y/n)? "
sv: "Ska publika nyckelringen '%s' uppdateras (J/n)? "

"\nCan't open secret key ring file '%s'\n"
sv: "\nKan inte ppna privata nyckelringen '%s'\n"

"\nPass 1: Looking for the \"ultimately-trusted\" keys...\n"
sv: "\nPass 1: Letar efter helt betrodda nycklar...\n"

"\nPass 2: Tracing signature chains...\n"
sv: "\nPass 2: Sprar signaturkedjor...\n"

"Keyring contains duplicate key: %s\n"
sv: "Nyckelringen innehller nyckelduplikat: %s\n"

"No ultimately-trusted keys.\n"
sv: "Inga helt betrodda nycklar.\n"

"  KeyID   Trust      Validity  User ID\n"
sv: "  Nyckel  Betrodd    Giltighet Anvndar-ID\n"

"\n\007Cannot read from secret keyring.\n"
sv: "\n\007Kan inte lsa frn privat nyckelring.\n"

"\n\007WARNING: Public key for user ID: \"%s\"\n\
does not match the corresponding key in the secret keyring.\n"
sv: "\n\007VARNING: Publik nyckel fr ID: \"%s\"\n\
stmmer inte med motsvarande nyckel i privata nyckelringen.\n"

"This is a serious condition, indicating possible keyring tampering.\n"
sv: "Detta r allvarligt d det kan innebra att nyckelringen manipulerats.\n"

"Public key for: \"%s\"\n\
is not present in the backup keyring '%s'.\n"
sv: "Publik nyckel fr: \"%s\"\n\
finns inte i 'backup' av nyckelring '%s'.\n"

"\n\007WARNING: Secret key for: \"%s\"\n\
does not match the key in the backup keyring '%s'.\n"
sv: "\n\007VARNING: Privat nyckel fr: \"%s\"\n\
finns inte i 'backup' av nyckelring '%s'.\n"

"\nMake a determination in your own mind whether this key actually\n\
belongs to the person whom you think it belongs to, based on available\n\
evidence.  If you think it does, then based on your estimate of\n\
that person's integrity and competence in key management, answer\n\
the following question:\n"
sv: "\nBestmm dig fr om denna nyckel verkligen tillhr den person som du tror\n\
att den tillhr, baserat p tillgngliga bevis. Om du r sker p att s r\n\
fallet, basera dina svar p fljande frgor, p din uppfattning om personens\n\
integritet och kompetens att hantera nycklar:\n"

"\nWould you trust \"%s\"\n\
to act as an introducer and certify other people's public keys to you?\n\
(1=I don't know. 2=No. 3=Usually. 4=Yes, always.) ? "
sv: "\nLitar du p \"%s\"\n\
och tillter att denne person certifierar andras publika nycklar till dig?\n\
(1=Vet inte. 2=Nej. 3=Vanligtvis. 4=Ja, alltid.) ? "

"This user is untrusted to certify other keys.\n"
sv: "Denna person r inte betrodd att certifiera andras nycklar.\n"

"This user is generally trusted to certify other keys.\n"
sv: "Denna person r vanligtvis betrodd att certifiera andras nycklar.\n"

"This user is completely trusted to certify other keys.\n"
sv: "Denna person r fullstndigt betrodd att certifiera andras nycklar.\n"

"This axiomatic key is ultimately trusted to certify other keys.\n"
sv: "Denna axioma nyckel r helt betrodd att certifiera nycklar.\n"

"This key/userID association is not certified.\n"
sv: "Denna nyckel/ID kombination r inte certifierad.\n"

"This key/userID association is marginally certified.\n"
sv: "Denna nyckel/ID kombination r certifierad som delvis betrodd.\n"

"This key/userID association is fully certified.\n"
sv: "Denna nyckel/ID kombination r certifierad som helt betrodd.\n"

"  Questionable certification from:\n  "
sv: "  Osker certifiering frn:\n "

"  Untrusted certification from:\n  "
sv: "  Ej betrodd certifiering frn:\n "

"  Generally trusted certification from:\n  "
sv: "  I allmnhet betrodd certifiering frn:\n "

"  Completely trusted certification from:\n  "
sv: "  Fullstndigt betrodd certifiering frn:\n "

"  Axiomatically trusted certification from:\n  "
sv: "  Axiomt betrodd certifiering frn:\n "

"\nKey for user ID: %s\n"
sv: "\nNyckel fr ID: %s\n"

"%d-bit key, Key ID %s, created %s\n"
sv: "%d-bit nyckel, Nyckel ID %s, Skapad %s\n"

"Bad key format.\n"
sv: "Felaktigt nyckelformat.\n"

"Unrecognized version.\n"
sv: "Oknd version.\n"

"Key is disabled.\n"
sv: "Nyckeln r avstngd.\n"

"Also known as: %s\n"
sv: "ven knd som: %s\n"

"  Certified by: "
sv: "  Certifierad av: "

"\n\007Unable to create key file '%s'.\n"
sv: "\n\007Kan inte skapa nyckelfilen '%s'.\n"

"\n\007Keyring file '%s' does not exist. "
sv: "\n\007Nyckelring '%s' finns ej. "

"\n\007Sorry, this key has been revoked by its owner.\n"
sv: "\n\007Denna nyckel har tyvrr terkallats av dess gare.\n"

"\nKey for user ID \"%s\"\n\
has been revoked.  You cannot use this key.\n"
sv: "\nNyckeln fr ID \"%s\"\n\
har upphrt. Du kan inte anvnda den.\n"

"\n\007Key matching expected Key ID %s not found in file '%s'.\n"
sv: "\n\007Hittar ingen nyckel fr nyckel ID %s i filen '%s'.\n"

"\n\007Key matching userid '%s' not found in file '%s'.\n"
sv: "\n\007Hittar ingen ID '%s' i filen '%s'.\n"

"Enter secret key filename: "
sv: "Ange filnamn fr privat nyckel: "

"Enter public key filename: "
sv: "Ange filnamn fr publik nyckel: "

"\nYou need a pass phrase to unlock your RSA secret key. "
sv: "\nLsenord krvs fr att lsa upp din privata RSA-nyckel. "

"\nKey for user ID \"%s\"\n"
sv: "\nNyckel fr ID \"%s\"\n"

"\nAdvisory warning: This RSA secret key is not protected by a passphrase.\n"
sv: "\nVARNING: Denna privata RSA nyckel r inte skyddad av lsenord.\n"

"Pass phrase is good.  "
sv: "Lsenordet r korrekt.  "

"\n\007Key file '%s' is not a secret key file.\n"
sv: "\n\007Nyckelfilen '%s' r inte en privat nyckelfil.\n"

"Key fingerprint ="
sv: "Nyckelns fingeravtryck ="

"\nKey ring: '%s'"
sv: "\nNyckelring: '%s'"

", looking for user ID \"%s\"."
sv: ", letar efter anvndar-ID \"%s\"."

"\nType bits/keyID   Date       User ID\n"
sv: "\nTyp  Nyckel-ID   Datum       Anvndar-ID\n"

"*** KEY REVOKED ***\n"
sv: "*** NYCKEL UPPHRT ***\n"

"(Unknown signator, can't be checked)\n"
sv: "(Signerad av oknd person, kan ej kontolleras)\n"

"%d key(s) examined.\n"
sv: "%d nycklar underskta.\n"

"\nChecking signatures...\n"
sv: "\nKontrollerar signaturer...\n"

"\007***** BAD SIGNATURE! *****\n"
sv: "\007***** FELAKTIG SIGNATUR! *****\n"

"Remove bad signatures (Y/n)? "
sv: "Radera felaktiga signaturer (J/n)? "

"\nRemoving signatures from userid '%s' in key ring '%s'\n"
sv: "\nRaderar signaturen frn ID '%s' i nyckelring '%s'\n"

"\n\007Key not found in key ring '%s'.\n"
sv: "\n\007Finner ej nyckeln i nyckelring '%s'.\n"

"\nKey has no signatures to remove.\n"
sv: "\nNyckeln har ingen signatur att radera.\n"

"\nKey has %d signature(s):\n"
sv: "\nNyckeln har %d signaturer:\n"

"Remove this signature (y/N)? "
sv: "Radera denna signatur (j/N)? "

"\nNo key signatures removed.\n"
sv: "\nInga signaturer raderade.\n"

"\n%d key signature(s) removed.\n"
sv: "\n%d signaturer raderade.\n"

"\nRemoving from key ring: '%s'"
sv: "\nRaderar frn nyckelring: '%s'"

", userid \"%s\".\n"
sv: ", ID \"%s\".\n"

"\nKey has more than one user ID.\n\
Do you want to remove the whole key (y/N)? "
sv: "\nNyckeln fler n ett ID.\n\
Vill du radera hela nyckeln (j/N)? "

"\nNo more user ID's\n"
sv: "\nDet finns inga fler ID:n\n"

"Remove \"%s\" (y/N)? "
sv: "Radera \"%s\" (j/N)? "

"\nAre you sure you want this key removed (y/N)? "
sv: "\nr du sker p att du vill radera denna nyckel (j/N)? "

"\nUser ID removed from key ring.\n"
sv: "\nAnvnadarID raderat frn nyckelringen.\n"

"\nKey removed from key ring.\n"
sv: "\nNyckeln raderad frn nyckelringen.\n"

"\nKey or user ID is also present in secret keyring.\n\
Do you also want to remove it from the secret keyring (y/N)? "
sv: "\nNyckel eller ID finns ven i den privata nyckelringen.\n\
Vill du radera den drifrn ocks (j/N)? "

"\nExtracting from key ring: '%s'"
sv: "\nKopierar frn nyckelring '%s'"

"\nExtract the above key into which file? "
sv: "\nVilken fil ska ovanstende nyckel kopieras till? "

"Key ID %s is already included in key ring '%s'.\n"
sv: "Nyckel ID %s finns redan i nyckelring '%s'.\n"

"\nKey extracted to file '%s'.\n"
sv: "\nNyckeln r kopierad till filen '%s'.\n"

"\nThis operation may not be performed on a secret keyring.\n\
Defaulting to public keyring."
sv: "\nDu kan inte utfra denna funktion p en privat nyckelring.\n\
Publik nyckelring r frvald."

"\nEditing userid \"%s\" in key ring: '%s'.\n"
sv: "\nEditerar ID \"%s\" i nyckelring '%s'.\n"

"\nCan't open public key ring file '%s'\n"
sv:" \nKan inte ppna publik nyckelring '%s'\n"

"\n\007File '%s' is not a public keyring.\n"
sv: "\n\007Filen '%s' r inte en publik nyckelring.\n"

"\n\007This key has been revoked by its owner.\n"
sv: "\n\007Denna nyckel har terkallats av dess gare.\n"

"\nNo secret key available.  Editing public key trust parameter.\n"
sv: "\nDet finns ingen privat nyckel. Editerar plitlighetsparametrar\n\
fr publik nyckel.\n"

"Current trust for this key's owner is: %s\n"
sv: "Nuvarande plitlighetsgrad fr denna nyckels gare r: %s\n"

"Public key ring updated.\n"
sv: "Den publika nyckelringen r uppdaterad.\n"

"\nUse this key as an ultimately-trusted introducer (y/N)? "
sv: "\nVill du anvnda denna nyckel som helt betrodd introducerare (j/N)? "

"\nCurrent user ID: %s"
sv: "\nNuvarande ID: %s"

"\nDo you want to change your user ID (y/N)? "
sv: "\nVill du ndra ditt ID (j/N)? "

"\nEnter the new user ID: "
sv: "\nAnge nytt ID: "

"\nMake this user ID the primary user ID for this key (y/N)? "
sv: "\nSka detta ID vara det primra fr denna nyckel (j/N)? "

"\nDo you want to change your pass phrase (y/N)? "
sv: "\nVill du ndra ditt lsenord (j/N)? "

"(No changes will be made.)\n"
sv: "(Inga ndringar gjorda.)\n"

"\n\007Unable to update secret key ring.\n"
sv: "\n\007Kunde inte uppdatera privat nyckelring.\n"

"\nSecret key ring updated...\n"
sv: "\nPrivat nyckelring r uppdaterad...\n"

"\n\007Unable to update public key ring.\n"
sv: "\n\007Kunde ej uppdatera publik nyckelring.\n"

"(No need to update public key ring)\n"
sv: "(Uppdatering av publik nyckelring ej ndvndig)\n"

"\nDo you want to permanently revoke your public key\n\
by issuing a secret key compromise certificate\n\
for \"%s\" (y/N)? "
sv: "\nVill du terkalla din publika nyckel permanent genom att utfrda ett\n\
terkallningscertifikat skapat med privat nyckel fr \"%s\" (j/N)? "

"You can only disable keys on your public keyring.\n"
sv: "Du kan bara stnga av nycklar i din publika nyckelring.\n"

"\nKey is already disabled.\n\
Do you want to enable this key again (y/N)? "
sv: "\nNyckeln r redan avstngd.\n\
Vill du aktivera den igen (j/N)? "

"\nDisable this key (y/N)? "
sv: "\nVill du stnga av denna nyckel (j/N)? "

"\nPick your RSA key size:\
\n	1)	 384 bits- Casual grade, fast but less secure\
\n	2)	 512 bits- Commercial grade, medium speed, good security\
\n	3)	1024 bits- Military grade, very slow, highest security\
\nChoose 1, 2, or 3, or enter desired number of bits: "
sv: "\nVlj storlek fr din RSA nyckel:\
\n	1)	 384 bits- Tillfllig grad. Snabb men med smre skerhet\
\n	2)	 512 bits- Kommersiell grad. Medelsnabb med god skerhet\
\n	3)	1024 bits- Millitr grad. Mycket lngsam, hgsta skerhet\
\nVlj 1, 2, eller 3, eller ange nskat antal bitar: "

"\nGenerating an RSA key with a %d-bit modulus... "
sv: "\nGenererar en RSA nyckel med %d-bits modul... "

"\nYou need a user ID for your public key.  The desired form for this\n\
user ID is your name, followed by your E-mail address enclosed in\n\
<angle brackets>, if you have an E-mail address.\n\
For example:  John Q. Smith <12345.6789@compuserve.com>\n"
sv: "\nDu behver ett ID till din publika nyckel.\n\
Exempel p format:
Hkan_Andersson@SSC.bad.se\n\
Kalle Kula <2:201/600@FidoNet>\n"

"\nEnter a user ID for your public key: \n"
sv: "\nAnge ett ID fr din publika nyckel: \n"

"\nYou need a pass phrase to protect your RSA secret key.\n\
Your pass phrase can be any sentence or phrase and may have many\n\
words, spaces, punctuation, or any other printable characters. "
sv: "\nDu behver ett lsenord fr att skydda din privata RSA nyckel\n\
Det kan best av vilken mening eller fras som helst och kan innehlla mnga\n\
ord, mellanslag, punkter eller vilka utskrivbara tecken som helst. "

"\nNote that key generation is a VERY lengthy process.\n"
sv: "\nObservera att generera nycklar r en MYCKET tidskrvande process.\n"

"\n\007Keygen failed!\n"
sv: "\n\007Kunde inte skapa nyckel!\n"

"Key ID %s\n"
sv: "Nyckel ID %s\n"

"\007Key generation completed.\n"
sv: "\007Nyckeln r nu skapad och klar.\n"

"\n\007File '%s' is not a text file; cannot display.\n"
sv: "\n\007Filen '%s' r inte en textfil; kan ej visas.\n"

"\nDone...hit any key\r"
sv: "\nKlar... tryck p valfri tangent\r"

"More -- %d%% -- Hit space for next screen, Enter for new line, 'Q' to quit --\r"
sv: "Mer -- %d%% -- Tryck 'SPACE' fr nsta skrm, 'ENTER' ny rad, 'Q'- sluta --\r"

"\nEnter pass phrase: "
sv: "\nAnge lsenord: "

"\nEnter same pass phrase again: "
sv: "\nAnge samma lsenordet igen: "

"\n\007Error: Pass phrases were different.  Try again."
sv: "\n\007Fel: Lsenorden var olika.  Frsk igen."

"\nStopped at user request\n"
sv: "\nProgrammet avbrutet av dig...\n"

"Pretty Good Privacy %s%s - Public-key encryption for the masses.\n"
sv: "Pretty Good Privacy %s%s - Publik nyckelkryptering fr folket.\n"

"(c) 1990-1993 Philip Zimmermann, Phil's Pretty Good Software. %s\n"
sv: "(c) 1990-1993 Philip Zimmermann, Phil's Pretty Good Software. %s\n"

"\007WARNING: Environmental variable TZ is not defined, so GMT timestamps\n\
may be wrong.  See the PGP User's Guide to properly define TZ\n\
in AUTOEXEC.BAT file.\n"
sv: "\007VARNING: Miljvariabeln TZ r inte definierad, s all tidsmrkning\n\
i GMT kan vara felaktig. Se PGPs snvndarmanual hur du r definierar TZ\n\
I AUTOEXEC.BAT.\n"

"\nFile %s wiped and deleted. "
sv: "\nFilen %s r utplnad. "

"\nFor details on licensing and distribution, see the PGP User's Guide.\
\nFor other cryptography products and custom development services, contact:\
\nPhilip Zimmermann, 3021 11th St, Boulder CO 80304 USA, phone (303)541-0140\n"
sv: "\nInformation om distribution och licenser finns i PGPs anvndarmanual.\
\nFr information om andra krypteringsprogram, och service fr program-\
\nutvecklare, kontakta:\
\nPhilip Zimmermann, 3021 11th Street, Boulder CO 80304, USA\
\nTelefon: 0091 303 541 0140\n"

"@translator@"
sv: "\nversatt till Svenska av Bernt Andersson, 2:201/604@FidoNet\n\
                         Hkan Andersson, 2:201/600@FidoNet\n"

"\nFor a usage summary, type:  pgp -h\n "
sv: "\nFr kommandoversikt, skriv:  pgp -h\n "

"\007File [%s] does not exist.\n"
sv: "\007Filen [%s] finns inte.\n"

"\007Invalid filename: [%s] too long\n"
sv: "\007Felaktigt filnamn: [%s] r fr lngt\n"

"\n\007Input file '%s' looks like it may have been created by PGP. "
sv: "\n\007Filen '%s' ser ut som om den skapats med PGP. "

"\nIs it safe to assume that it was created by PGP (y/N)? "
sv: "\nKan vi riskfritt anta att filen skapats med PGP (j/N)? "

"\n\007Warning: '%s' is not a pure text file.\nFile will be treated as binary data.\n"
sv: "\n\007Varning: '%s' r inte en ren textfil.\nFilen behandlas som en binrfil.\n"

"\n\007Error: Only text files may be sent as display-only.\n"
sv: "\n\007Fel: Du kan bara mrka textfiler som 'Endast fr visning'.\n"

"\nA secret key is required to make a signature. "
sv: "\nPrivat nyckel fodras fr att skapa en signatur. "

"\nYou specified no user ID to select your secret key,\n\
so the default user ID and key will be the most recently\n\
added key on your secret keyring.\n"
sv: "\nDu angav inte ngot ID fr att vlja din egen privata nyckel.\n\
Dfr kommer den senast adderade nyckeln till din privata nyckelring att\n\
anvndas som frvald nyckel.\n"

"\007Signature error\n"
sv: "\007Fel har uppsttt vid signering\n"

"\n\nRecipients' public key(s) will be used to encrypt. "
sv: "\n\nMottagarens publika nyckel anvnds fr krypteringen. "

"\nA user ID is required to select the recipient's public key. "
sv: "\nFr att vlja mottagarens publika nyckel behvs det ett ID. "

"\nEnter the recipient's user ID: "
sv: "\nAnge mottagarens ID: "

"\007Encryption error\n"
sv: "\007Fel vid kryptering\n"

"\nCiphertext file: %s\n"
sv: "\nChiffertext-fil: %s\n"

"\nSignature file: %s\n"
sv: "\nSignatur fil: %s\n"

"\n\007Error: Transport armor stripping failed for file %s\n"
sv: "\n\007Fel: Kunde inte ta bort transporttext frn fil %s\n"

"Stripped transport armor from '%s', producing '%s'.\n"
sv: "Transporttext borttagen frn '%s'. Skapar '%s'.\n"

"\nLooking for next packet in '%s'...\n"
sv: "\nSker efter nsta paket i '%s' ...\n"

"\nFile is encrypted.  Secret key is required to read it. "
sv: "\nFilen r krypterad.  Privat nyckel fodras fr dekryptering. "

"\nThis file has a signature, which will be left in place.\n"
sv: "\nFilen r signerad. Signaturen kommer att vara kvar i filen.\n"

"\nFile has signature.  Public key is required to check signature. "
sv: "\nFilen har en signatur. Publik nyckel fodras fr kontroll av signatur. "

"\nFile is conventionally encrypted.  "
sv: "\nFilen  konventionellt krypterad.  "

"\nFile contains key(s).  Contents follow..."
sv: "\nFilen innehller nycklar.  Lista fljer..."

"\nDo you want to add this keyfile to keyring '%s' (y/N)? "
sv: "\nVill du addera denna nyckel till nyckelring '%s' (j/N)? "

"\007Keyring add error. "
sv: "\007Fel har uppsttt vid addering till nyckelring. "

"\007\nError: '%s' is not a ciphertext, signature, or key file.\n"
sv: "\007\nFel: '%s' r inte ett chiffer, en signatur eller nyckelfil.\n"

"\n\nThis message is marked \"For your eyes only\".  Display now (Y/n)? "
sv: "\n\nTexten r mrkt \"Fr dina gon endast\".  Visas nu (j/n)? "

"\n\nPlaintext message follows...\n"
sv: "\n\nKlartext fljer...\n"

"Save this file permanently (y/N)? "
sv: "Spara denna fil permanent (j/N)? "

"Enter filename to save file as: "
sv: "Ange det namn som filen ska sparas som: "

"\nPlaintext filename: %s"
sv: "\nKlartextfilens namn: %s"

"\nPlaintext file '%s' looks like it contains a public key."
sv: "\nKlartextfilen '%s' verkar innehlla en publik nyckel."

"\nPlaintext file '%s' looks like a %s file."
sv: "\nKlartextfilen '%s' ser ut som en %s fil."

"\n\007Output file '%s' may contain more ciphertext or signature."
sv: "\n\007Utdatafilen '%s' kan innehlla mer chiffer eller fler signaturer."

"\007Keygen error. "
sv: "\007Det har uppsttt ett fel vid generering av nyckel. "

"\007Keyring check error. "
sv: "\007Det har uppsttt ett fel under kontroll av nyckelringen. "

"\007Maintenance pass error. "
sv: "\007Det har uppsttt ett fel under underhllspasset. "

"File '%s' is not a public keyring\n"
sv: "Filen '%s' r inte en publik nyckelring\n"

"\nA user ID is required to select the public key you want to sign. "
sv: "\nAnge det anvndar-ID fr den nyckel du vill signera. "

"\nEnter the public key's user ID: "
sv: "\nAnge den publika nyckelns anvndar-ID: "

"\007Key signature error. "
sv: "\007Fel har uppsttt med nyckelns signatur. "

"\nA user ID is required to select the key you want to revoke or disable. "
sv: "\nAnge ID fr den nyckel du vill terkalla eller stnga av. "

"\nEnter user ID: "
sv: "\nAnge anvndar-ID: "

"\nA user ID is required to select the key you want to edit. "
sv: "\nAnge anvndar-ID fr den nyckel du vill editera. "

"\nEnter the key's user ID: "
sv: "\nAnge nyckelns anvndar-ID: "

"\007Keyring edit error. "
sv: "\007Fel har uppsttt vid editering av nyckelring. "

"\n\007Key file '%s' does not exist.\n"
sv: "\n\007Nyckelfilen '%s' finns inte.\n"

"\nA user ID is required to select the key you want to extract. "
sv: "\nAnge anvndar-ID fr nyckel du vill kopiera. "

"\007Keyring extract error. "
sv: "\007Fel har uppsttt vid kopiering av nyckelring. "

"\nA user ID is required to select the public key you want to\n\
remove certifying signatures from. "
sv: "Ange det anvndar-ID fr nyckel du vill ta bort certifieringen. "

"\nA user ID is required to select the key you want to remove. "
sv: "\nAnge anvndar-ID fr den nyckel du vill radera. "

"\007Key signature remove error. "
sv: "\007Fel har uppsttt vid radering av nyckelsignatur. "

"\007Keyring remove error. "
sv: "\007Fel har uppsttt vid radering av nyckelring. "

"\007Keyring view error. "
sv: "\007Fel har uppsttt vid listning av nyckelring. "

"For more detailed help, consult the PGP User's Guide.\n"
sv: "Fr mer detaljerad hjlp, se PGPs anvndarmanual.\n"

"\nInvalid arguments.\n"
sv: "\nFelaktigt argument.\n"

"\nUsage summary:\
\nTo encrypt a plaintext file with recipent's public key, type:\
\n   pgp -e textfile her_userid [other userids] (produces textfile.pgp)\
\nTo sign a plaintext file with your secret key:\
\n   pgp -s textfile [-u your_userid]           (produces textfile.pgp)\
\nTo sign a plaintext file with your secret key, and then encrypt it\
\n   with recipent's public key, producing a .pgp file:\
\n   pgp -es textfile her_userid [other userids] [-u your_userid]\
\nTo encrypt with conventional encryption only:\
\n   pgp -c textfile\
\nTo decrypt or check a signature for a ciphertext (.pgp) file:\
\n   pgp ciphertextfile [plaintextfile]\
\nTo produce output in ASCII for email, add the -a option to other options.\
\nTo generate your own unique public/secret key pair:  pgp -kg\
\nFor help on other key management functions, type:   pgp -k\n"
sv: "\nKommandoversikt:\
\nKryptera klartextfil med mottagarens publika nyckel:\
\n   pgp -e textfil hans_anvndarID [andras anvndarIDn] (ger textfil.pgp)\
\nSignera klartextfil med din privata nyckel:\
\n   pgp -s textfil [-u ditt_anvndarID] (ger textfil.pgp)\
\nSignera klartextfil med din privata nyckel och kryptera filen med\
\nmottagarens publika nyckel (vilket skapar en .pgp fil):\
\n   pgp -es textfil hans_anvndarID [andras anvndarID] [-u ditt_anvndarID]\
\nKryptera med enklast mjliga kryptering (utan publika/privata nycklar):\
\n   pgp -c textfil\
\nDekryptera eller kontrollera en signatur i kryptofil (.pgp):\
\n   pgp kryptofil [klartextfil]\
\nFr att skapa utdata som ASCII-fil fr elektronisk post, lgg bara till\
\nkommandot -a till alla kommandon.\
\nGenerera din egen unika uppsttning publik/privat nyckel:  pgp -kg\
\nHjlp med Funktioner fr hantering av nycklar:   pgp -k\n"

"\nKey management functions:\
\nTo generate your own unique public/secret key pair:\
\n   pgp -kg\
\nTo add a key file's contents to your public or secret key ring:\
\n   pgp -ka keyfile [keyring]\
\nTo remove a key or a user ID from your public or secret key ring:\
\n   pgp -kr userid [keyring]\
\nTo edit your user ID or pass phrase:\
\n   pgp -ke your_userid [keyring]\
\nTo extract (copy) a key from your public or secret key ring:\
\n   pgp -kx userid keyfile [keyring]\
\nTo view the contents of your public key ring:\
\n   pgp -kv[v] [userid] [keyring]\
\nTo check signatures on your public key ring:\
\n   pgp -kc [userid] [keyring]\
\nTo sign someone else's public key on your public key ring:\
\n   pgp -ks her_userid [-u your_userid] [keyring]\
\nTo remove selected signatures from a userid on a keyring:\
\n   pgp -krs userid [keyring]\
\n"
sv: "\nFunktioner fr hantering av nycklar:\
\nGenerera din egen unika uppsttning privat/publik nyckel:\
\n   pgp -kg\
\nAddera innehllet i en nyckelfil till en publik eller privat nyckelring:\
\n   pgp -ka nyckelfil [nyckelring]\
\nTa bort en nyckel eller anvndar-ID frn en publik eller privat nyckelring:\
\n   pgp -kr anvndarID [nyckelring]\
\nndra ditt eget anvndar-ID eller lsenord:\
\n   pgp -ke ditt_anvndarID [nyckelring]\
\nKopiera en nyckel frn en publik eller privat nyckelring:\
\n   pgp -kx anvndarID nyckelfil [nyckelring]\
\nLista innehllet i en publik nyckelring:\
\n   pgp -kv[v] [anvndarID] [nyckelring]\
\nKontrollera signaturerna i en publik nyckelring:\
\n   pgp -kc [anvndarID] [nyckelring]\
\nSignera ngon annans publika nyckel i en publik nyckelring:\
\n   pgp -ks hans_anvndarID [-u ditt_anvndarID] [nyckelring]\
\nTa bort utvalda signaturer frn ett anvndar-ID i en nyckelring:\
\n   pgp -krs anvndarID [nyckelring]\
\n"

"\nWe need to generate %d random bytes.  This is done by measuring the\
\ntime intervals between your keystrokes.  Please enter some random text\
\non your keyboard until you hear the beep:\n"
sv: "\nVi behver generera %d slumpmssiga bitar. Det gr vi genom att mta\
\ntiden mellan dina tangenttryckningar. Vnligen tryck p tangenterna s\
\nslumpmssigt som mjligt, tills du hr ett kort pip:\n"

"\007*\n-Enough, thank you.\n"
sv: "\007*\n-Det rcker, Tack.\n"

"(Ignored %d keystrokes that were typed too fast.)\n"
sv: "(Ignorerade %d tangenttryckningar som trycktes fr fort.)\n"

"\nOut of memory\n"
sv: "\nOtillrckligt minne\n"

"\nCompression/decompression error\n"
sv: "\nFel vid komprimering/dekomprimering\n"
